青岛德语学习:商务德语口语-运输保险Transportversicherung

来源:育路山东教育网发布时间:2012-05-23

 青岛德语学习

  Dialog(A=HerrMüller,B=HerrZhou)
  
  
  A:HerrZhou,weilwirzumerstenMaleineVersicherungabschließenwollen,möchtenwirunsvonIhnengenauinformierenlassen.WirversendenWarennachDeutschland.WelcheVersicherungwäredaangebracht?
  周先生,由于我们是初次投保,所以想向您详细了解一下情况。这次我们要运货到德国去,应投何种险呢?
  
  
  B:DieLieferbedingungistFOBQingdao.IndiesemFallsolltebessernocheineSeetransportversicherungabgeschlossenwerden.
  商品的供货条件是FOB青岛,那么最好要投海上运输保险。
  
  
  A:WelcheArtenkenntdieSeetransportversicherung?
  海上运输保险主要有哪几种?
  
  
  B:EsgibtdadreiArten,nämlichFPA(FreivonBeschädigungenaußerimStrandungsfalle),WPA(MitHavarie)undAlleRisiken.AußerdemkönnenaufWunschderVersicherungsnehmerZusatzklauselnundSonderklauselnaufgenommenwerden.DieVersicherungsgesellschaftleistetaberkeinenErsatzfürnatürlichenSchwundaufdemTransportwegundSchäden,diedurchbetrügerischeAbsichtdesVersichertenoderdurchNichterfülllungdesVertragsseitensLieferantenverursachtwerden.
  有平安险,水渍险,一切险三种,另外根据不同投保者的要求,还可以带上一般附加险和特殊附加险。对运输途中商品的自然耗损以及因被保险人的恶意行为和发货人不履行合同责任所造成的损失等,保险公司不负赔偿责任。
  
  
  A:WielangedauertdieGeltungsfristderSeetransportversicherung?
  海运保险的责任期限有多长?
  
  
  B:WirnehmenBezugaufdieinderinternationalenVersicherunggültigen"Haus-Haus-Klauseln".DieVersicherunghateineGeltungsfristvon60Tagen,nachdemdieversicherteWareambenanntenEnd-Löschhafenentladenwordenist.AberdieZusatzklauselnfürdieSonderdeckunggeltennichtfürKreigsrisiken.
  我们采用国际保险中通行的仓至仓责任条款,被保险货物在最后卸载港卸下海轮之后,保险责任以六十天为限。但是附加险的特殊担保不包括战争保险。
  
  
  A:UnsereWarensindziemlichzerbrechlich.WelcheVersicherungwäredafürgut?
  我们的货物不叫易碎,我们应投哪种保险?
  
  
  B:HiersinddieAudführungendazu,dieSiedurchlesenkönnen.MeinesErachtenssollteambesteneinezusätzlicheVersicherunggegenBruchschädenabgeschlossenwerden.
  这里有详细的说明书,您先看一看,我认为最好能加个破损险。
  
  
  A:DieVersicherunggegenBruchschädenisteineArtderKleinenHavarie,stimmtdas?
  破损险属于单独海损,是吗?
  
  
  B:Nichtganz.NurdiedurchNaturkatastrophenundunvorhersehbareErgeignisseentstandenenSchädenzählenzurKleinenHavarie.
  并非完全如此。因自然损害和意外事故造成的破损才属于单独海损。
  
  
  A:Leidermussichzugeben,dassichaufdemGebietderVersicherungvölligerLaiebin.
  我不得不承认,在保险方面自己是个外行啊。
  
  
  B:FallsSieeineVersicherunggegenalleRisikenabschließenwollen,könnenwirdasfürSiearrangieren.AberdadurchwerdendieKostenaucheinwenighöher.
  如果贵方愿意投一切险,我方可代办,但费用要略高一些。
  
  
  A:Allesklar.Ichwerdeesmirnochüberlegen.
  明白了,我再研究一下吧
  

青岛英华培训查询电话:400-879-2720   qq893963732

 青岛英华外语培训学校5月优惠课程

  ☆一年韩语全日制班为韩语中级保过班!

  ☆一年制日语全日制班为日语二级保过班,英华承诺学不会免费重读!!

  ☆为回报广大学员,英华外语月月惊喜不断,详情请关注海报及网站优惠课程页

☆英华外语推出先试听后入学,大型公益免费试听活动,您可以点此进行免费试听预约

 

纠错

我要收藏】 【进入社区

分享到:
[an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]

讨论交流

进入论坛